Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Order Board and Time Machine (0.DUTIES, DIV1.DEP2.COM-SYS.DEP3.INSPECT) - P650501-2 (2) | Сравнить
- Order Board and Time Machine (0.DUTIES, DIV1.DEP2.COM-SYS.DEP3.INSPECT) - P650501-2 | Сравнить
- Organization - Design of the Organization (0.ORG-PATTERN-INCOME, DIV1.DEP1.ORGB) - P650501-3 | Сравнить
- Organization - Design of the Organization (0.ORG-PATTERN-INCOME, DIV1.DEP1.ORGB) - P650501-3R90 | Сравнить
- Staff Member Reports (DIV1.DEP3.ETHICS) - P650501 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Доклады Члена Организации - И650501-1 | Сравнить
- Доклады Штатных Сотрудников (КРО-1) (ц) - И650501-1 | Сравнить
- Доска Приказов и Машина Времени - И650501-2 | Сравнить
- Организация, Конструкция Организации (ОА) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (КРО-1) (ц) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) (2) - И650501-3 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) (ц) - И650501-3R90 | Сравнить
- Организация, План Организации (ОА) - И650501-3 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени (КРО-1) (ц) - И650501-2 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени (ц) - И650501-2 | Сравнить
- Планшет для Приказов и Машина Времени - И650501-2 | Сравнить
CONTENTS STAFF MEMBER REPORTS CLEANING THE FILES Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 1 MAY 1965
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 1 МАЯ 1965
Выпуск I
RemimeoРазмножить
Staff Member HatsВ шляпы персонала
Executive HatsВ шляпы руководителей

STAFF MEMBER REPORTS

ДОКЛАДЫ ЧЛЕНА ОРГАНИЗАЦИИ

Staff Members must personally make certain reports in writing.

Члены организации должны лично составлять определенные письменные доклады.

Failure to make these reports involves the executive or staff member not making a report in any offence committed by a junior under him, or, in case of job endangerment, by a senior over him.

Не написание этих докладов делает руководителя или члена организации, не написавшего доклад, соучастником любого нарушения, совершенным подчиненным, или, в случае угрозы работе, начальником, если на них не был написан доклад.

These reports are made to the Ethics Section of the Department of Inspection and Reports.

Эти доклады составляются для секции этики отдела инспекций и докладов.

The report form is simple. One uses a clip board with a packet of his division's color flash paper on it. This includes a piece of pencil carbon paper. This is the same clip board and carbon one uses for his routine orders.

Форма доклада проста. Используется папка с пачкой бумаги цвета своего отделения. Папка содержит лист копировальной бумаги. Это те же самые папки и копирки, которые используются для обычных посланий.

It is a despatch form addressed simply to the Ethics Section. It is dated. It has under the address and in the center of the page the person or portion of the org's name. It then states what kind of a report it is (see below).

Это форма послания, адресованного просто в секцию этики. Оно датируется. Под адресом в центре страницы указано лицо или название части организации. Дальше указывается, какой это вид доклада (см. ниже).

The original goes to Ethics by drawing an arrow pointing to "Ethics" and the carbon goes to the person or portion of the org being reported on by channels (B routing).

Оригинал направляется в секцию этики нарисованной стрелкой, указывающей на слово “этика”, а копия направляется лицу или в часть организации, на которую пишется доклад, по обычным каналам (маршрут Б)

The following are the reports required:

Ниже перечислены требуемые доклады:

1. Damage Report. Any damage to anything noted with the name of the person in charge of it or in charge of cleaning it.

  • 1. Доклад о повреждении. Любое замеченное повреждение, с указанием имени виновника или ответственного за содержание.

2. Misuse Report. The misuse or abuse of any equipment, material or quarters, meaning using it wrongly or for a purpose not intended.

  • 2. Доклад о неправильном использовании. Неправильное использование или использование, могущее привести к повреждению любого оборудования, материала или помещения, т.е. использование не по назначению.
  • 3. Waste Report. The waste of org material.

  • 3. Доклад о разбазаривании. Разбазаривание материалов, принадлежащих организации.
  • 4. Idle Report. The idleness of equipment or personnel which should be inaction.

  • 4. Доклад о простое. Простой оборудования или персонала, которые должны работать.
  • 5. Alter-Is Report. The alteration of design, policy, technology or errors being made in construction.

  • 5. Доклад об искажении. Искажение инструкций, технологии, конструкции или ошибки в строительстве
  • 6. Loss or Theft Report. The disappearance of anything that should be there giving anything known about its disappearance such as when it was seen last.

  • 6. Доклад о потере или краже. Пропажа чего бы то ни было, с указанием всего, что известно о пропаже, например, когда эту вещь видели в последний раз.
  • 7. A Found Report. Anything found, sending the article with the despatch or saying where it is.

  • 7. Доклад о находке. Все, что найдено, отсылается с приложением послания, или в послании указывается, где эта вещь находится.
  • 8. Non-Compliance Report. Non-Compliance with legal orders.

  • 8. Доклад о неподчинении. Неподчинение законным приказам.
  • 9. Dev-T Report. Stating whether Off-Line, Off-Policy or Off-Origin and from whom to whom and subject.

  • 9. Доклад об искусственно созданной работе. Констатация неправильной адресации, нарушения инструкции, отклонения от первоисточника, между какими точками организации это произошло (от кого и к кому) и сущность нарушения.
  • 10. Error Report. Any error made.

  • 10. Доклад об ошибке. Любая допущенная ошибка.
  • 11. Misdemeanor Report. Any misdemeanor noted.

  • 11. Доклад о проступке. Любой замеченный проступок.
  • 12. A Crime Report. Any crime noted or suspected but if suspicion only it must be so stated.

  • 12. Доклад о преступлении. Любое преступление, замеченное или подозреваемое, но если только подозреваемое - так и должно быть заявлено.
  • 13. A High Crime Report. Any high crime noted or suspected but if only suspected must be so stated.

  • 13. Доклад о тяжком преступлении. Любое тяжкое преступление - замеченное или подозреваемое, но если только подозреваемое - так и должно быть заявлено.
  • 14. A No-Report Report. Any failure to receive a report or an illegible report or folder.

  • 14. Доклад об отсутствии доклада. Любое неполучение доклада, либо трудно читаемый доклад или папка.
  • 15. A False Report Report. Any report received that turned out to be false.

  • 15. Доклад о ложном докладе. Любой полученный доклад, который оказался ложным.
  • 16. A False Attestation Report. Any false attestation noted, but in this case the document is attached to the report.

  • 16. Доклад о ложной аттестации. Любая замеченная ложная аттестация. Но в этом случае документ прилагается к докладу.
  • 17. An Annoyance Report. Anything about which one is annoyed, giving the person or portion of an org or org one is annoyed with, but the Department of Inspection and Reports and a senior org are exempt and may not be reported on.

  • 17. Доклад о раздражении. Все, что кого-то раздражает, включая человека, часть организации или организацию, кроме отдела инспекций и рапортов, а также вышестоящих организаций.
  • 18. A JOB Endangerment Report. Reporting any order received from a superior that endangered one's job by demanding one alter or depart from known policy, the orders of a person senior to one's immediate superior altered or countermanded by one's immediate superior, or advice from one's immediate superior not to comply with orders or policy.

  • 18. Доклад об угрозе работе. Доклад о любом приказе, полученном сверху, который ставит под угрозу работу, требуя искажения или отступления от известных инструкций, о приказах начальника выше непосредственного начальника или о совете непосредственного начальника не подчиняться приказам или инструкциям.
  • 19. Technical Alter-Is Report. Any ordered alteration of technology not given in an HCOB, book or LRH tape.

  • 19. Доклад об искажении технологии. Любое распоряжение об искажении технологии, которого нет в бюллетенях ОХС, книге, или лекциях Л.Р.Х.
  • 20. Technical Non-Compliance Report. Any failure to apply the correct technical procedure.

  • 20. Доклад о техническом неподчинении. Любое неприменение правильной технической процедуры.
  • 21. Knowledge Report. On noting some investigation is in progress and having data on it of value to Ethics.

  • 21. Доклад-уведомление. О том, что проводится некоторое расследование - получены некоторые данные, полезные для секции этики.
  • These reports are simply written and sent. One does not expect an executive to front up to personnel who err. One does expect an executive to make a report routinely on the matter, no matter what the executive also does.

    __________________

    Only in this way can bad spots in the organization be recognized and corrected. For reports other than one's own collect and point out bad conditions before those can harm the org.

    Эти доклады просто пишутся и отсылаются. От руководства не ожидается, что он “вызовет на ковер” того, кто провинился. Но от руководителя ожидается, что он составит доклад в обычном порядке по существу дела независимо от того, что еще сделает руководитель.

    _____________________

    Только таким путем могут быть выявлены и устранены слабости организации. Потому, что доклады лучше, чем чье-либо общее мнение, собирают и выявляют плохое положение дел прежде, чем оно может повредить организации.

    These reports are filed by Ethics in the Ethics files in the staff member's folder or in the folder of the portion of the org. A folder is only made if Ethics receives an Ethics Report.

    __________________

    Unless the staff member is part of a portion or an org that is under a state of Emergency, FIVE such reports can accumulate before Ethics takes any action. But if the report is deemed very serious, Ethics may take action at once by investigating.

    Эти доклады подшиваются секцией этики в этическом файле в папку члена организации или папку части организации. Папка заводится только если секция этики получает соответствующий доклад.

    If a State of Emergency existed in that portion of the org or org, ONE report can bring about a Court of Ethics as there is no leeway in an Emergency Condition.

    До тех пор пока сотрудник состоит в штате части организации или организации, не находящейся в чрезвычайной ситуации, может набраться ПЯТЬ таких докладов, прежде чем секция этики предпримет какое-либо действие. Но если доклад сочтут очень серьезным, секция этики может отреагировать сразу же начав расследование.

    The most serious reports, which are the only ones taken up at once, are technical alter-is, non-compliance, any false reports, false attestations, no reports, misdemeanours, crimes and high crimes. The others are left to accumulate (except in Emergency when all reports on that portion or org are taken up at once).

    Если же часть организации или организация находится в чрезвычайной ситуации, ОДНОГО доклада может оказаться достаточно для суда этики, поскольку в чрезвычайной ситуации нет снисхождения.

    _____________________

    Наиболее серьезные доклады, получение одного из которых сразу же вызывает действие, следующие: доклад об искажении технологии, доклад о неподчинении, любой ложный доклад, доклад о ложной аттестации, доклад об отсутствии доклада, доклад о проступке, преступлении или тяжком преступлении. Другим докладам дают накопиться (за исключением чрезвычайных ситуаций, когда все доклады, относящиеся к данной части организации или всей организации, отрабатываются немедленно).

    CLEANING THE FILES

    ОЧИСТКА ФАЙЛОВ

    An amnesty for a portion or an org or a general amnesty can be declared by the Office of LRH Saint Hill. An amnesty will be effective up to a date three months before it is issued. The Ethics files are therefore nullified previous to the date declared in the Amnesty.

    Амнистия для части организации, организации, или общая амнистия может быть объявлена офисом Хаббарда в Сент-Хилле. Амнистия распространяется на срок три месяца до даты объявления. Поэтому этические файлы обнуляются до даты, предшествующей дате объявления амнистии.

    An amnesty signalizes a feat of considerable moment by a portion of an org or an org or Scientology.

    Амнистия свидетельствует о значительном достижении части организации, организации или Саентологии.

    An HCO Executive Letter can compliment a portion of an org or an org and wipe out the Ethics Piles of the portion of an org or the org complimented. An award is usually added for the persons responsible.

    Исполнительным письмом ОХС может быть выражено поощрение части организации или организации и могут быть очищены этические файлы поощренной части организации или организации. Обычно, в дополнение к этому, награждаются ответственные лица.

    An assignment of a State of Normal Operation after an Emergency (but not assigning affluence) cleans the portion of an org or the org's Ethics Files.

    Объявление состояния нормальной работы после чрезвычайной ситуации (но не объявление изобилия) очищает этические файлы части организации или организации.

    An individual may clean his own file by approaching Ethics and offering to make amends.

    Индивидуум может очистить свой файл, обратившись в секцию этики и предложив возмещение.

    The person may be shown but may not touch his Ethics files which are always kept locked when the office is empty. The person should present a written and signed Amends Project Petition to Ethics. Ethics attaches the person's file to it and sends it safely to the Office of LRH "Ethics Authority Section". If accepted as adequate amends by the Office of LRH it is authorized by the "Ethics Authority Section" and returned to Ethics which places it on its "Projects Time Machine".

    Человек может быть ознакомлен со своим этическим файлом, но не имеет права трогать его. Когда в офисе никого нет, файлы всегда заперты. Человеку следует предоставить в секцию этики написанное и подписанное заявление с проектом компенсации. Секция этики прилагает к заявлению файл и посылает его, с принятием мер сохранности, в “Секцию полномочий по этике ЛРХ” офиса ЛРХ. В случае если офис ЛРХ признает компенсацию адекватной, она санкционируется “Секцией полномочий по этике ЛРХ” и возвращается в секцию этики, которая помещает ее в свою “машину времени проектов”.

    When accomplished the Amends Project is taken off the Time Machine and forwarded to the Inspections Section which inspects and verifies it is done and sends all to the Office of LRH "Ethics Authority Section" which then authorizes the retirement of the reports on the person.

    После выполнения проект компенсации изымается из машины времени и направляется в секцию инспекции, которая проверяет его выполнение и посылает все материалы в “Секцию полномочий по этике ЛРХ” офиса ЛРХ, которая санкционирует аннулирование докладов на данного человека.

    If the project comes off the Time Machine without being done, the matter goes at once to a Court of Ethics.

    Если проект проходит через машину времени без выполнения, дело тотчас направляется в суд этики.

    Any Amends Project must benefit the org and be beyond routine duties. It may not only benefit the individual. Offers to "get audited at own expense in Review" are acceptable as auditing will benefit everyone.

    Любой проект компенсации должен быть выгодным для организации и выполняться помимо несения текущих обязанностей. Он не должен приносить выгоду только сотруднику. Предложения “получить одитинг за свой счет в отделе проверок” приемлемы, поскольку одитинг приносит пользу всем.

    "To get trained at own expense up to ..... and serve the org two years afterwards" is acceptable amends. But the person's staff pay is also suspended entirely during any auditing or training undertaken as amends. "To get another department's files in order on my own time" would be acceptable amends. Getting a celebrity into Scientology would be acceptable amends. No work one would normally do himself on post is acceptable amends. A donation or fine would not be acceptable amends. Doing what one should do anyway is not amends, it is the expected. No org funds may be employed in an Amends Project.

    “Пройти обучение за свой счет в такой-то срок и работать в организации два года после этого” - приемлемая компенсация. Но оклад сотрудника за время одитинга или прохождения обучения также полностью удерживается в счет компенсации. “Привести в порядок файл другого отдела в свободное время” - приемлемая компенсация. Привлечь знаменитость в Саентологию - приемлемая компенсация.

    No amends are thereafter accepted if the person has failed to complete an amends project since the effective date of the last amnesty applying to the person's portion or org.

    Никакая работа, самостоятельно и нормально выполняемая на своем посту, не является приемлемой компенсацией. То, что человек сделал бы и так, не является компенсацией - это и так от него ожидается. Никакие фонды организации не могут быть использованы в проектах компенсации.

    Any bonus specifically given by the person's name also cleans the person's Ethics Files without comment.

    Никакие компенсации не требуются после начала действия амнистии для части организации или организации, где работает сотрудник, если к этому моменту он не завершил выполнения своего проекта компенсации.

    The responsibility for handling the cleaning of files is that of the Ethics Section of the Department of Inspection and Reports which notes amnesties, compliments and specific bonus awards and handles its Ethics files accordingly.

    Любые премии, заслуженные сотрудником лично, также очищают файл без комментариев.

    No Amends Projects may be accepted except through the Office of LRH and a superior may not bring a junior who wishes his files cleaned by Amends into Ethics and assist him to make the proper project applications. It must be voluntarily done by the junior.

    Ответственность за очистку файлов лежит на секции этики отдела Инспекций и рапортов, которая отмечает амнистии, поощрения и специальные премии, и, соответственно, ведет этические файлы.

    No amnesties, compliments or bonuses may be made or declared except by the Office of LRH and authorized also from Saint Hill.

    Проекты компенсации могут быть приняты только через офис ЛРХ, и начальник не имеет права присылать подчиненного, желающего очистить свой файл компенсацией, в секцию этики и помогать ему в составлении соответствующего проекта. Это должно быть сделано подчиненным добровольно.

    L. RON HUBBARD

    Никакие амнистии, поощрения или премии не могут быть сделаны или объявлены, кроме как офисом ЛРХ; они могут быть также утверждены резиденцией Сент-Хилл.

    LRH:ml.cdenЛ. Рон Хаббард
    ОСНОВАТЕЛЬ